Mislio sam da ne želiš da prièaš sa mnom do kraja života.
Achei que nunca mais falaria comigo.
Pa, pod uslovom da je poneseš sa mnom do grada.
Com a condição que traga isso de volta para a cidade para mim.
Poðite sa mnom do moje kancelarije.
Peço que venha ao meu escritório.
Hoæete li sa mnom do mog kluba da pojedemo nešto?
Quer ir ao meu clube para comermos algo?
Da li bi mi uèinili veliku èast i prošetali sa mnom do grada?
Você me daria a grande honra de caminhar até a cidade comigo?
Zašto ne poðeš sa mnom do mog stola?
Por que não vai à mesa? Quero que conheça algumas pessoas.
Nitko me zapravo nije gnjavio ili razgovarao sa mnom do jedne noæi kada se jedna muška striptizeta razbolila i nema toga na ovom svetu što æe me naterati da ti isprièam ostatak prièe.
Ninguém me chateou, ou falou comigo comigo até uma noite, em que um dos strippers do bar ficou doente e... Jamais te vou contar o resto.
Popravljaj koliko hoèeš, no hajde sa mnom do Lexa.
Vamos permutar. Pode consertar à vontade, mas vai comigo ao Lex.
Znaèi neæeš prièati sa mnom do kraja života.
Vai ficar sem falar comigo pelo resto da vida?
Ako neæeš, barem saèuvaj što je ostalo od mene... tako da prekineš tu sramotu od svog braka, kao što æu i ja svoj, i spoji se sa mnom do kraja svijeta.
Caso contrário, ao menos salve o que resta de mim... descartando esse seu casamento ridículo, eu descarto o meu... e você foge comigo para os confins da terra.
Teyla - ti ceš sa mnom do Skakaca, i usput cu ti objasniti što trebate uciniti.
Teyla preciso que me siga na medida do possível até o Jumper e... lhe explicarei o que preciso que faça no caminho.
Tvoja sudbina nije da spases svet, Clark, vec da budes sa mnom do kraja nasih zivota.
Seu destino, não é salvar o mundo, Clark. É ficar comigo... pelo resto de nossas vidas.
Ne možeš da provodiš 24 sata dnevno sa mnom, do kraja života.
Não pode passar 24 horas por dia comigo pelo resto da vida.
Jesi li sigurna da ne želiš sa mnom do Milenijuma?
Não quer mesmo ir para a Millennium comigo?
Živela je ovde sa mnom do... do skora.
Ela morava aqui comigo até... bem recentemente.
Hoèeš li sa mnom do kuæe mojih roditelja u Francuskoj?
Quer ir para casa de meus pais na França?
Ako biste sada hteli da poðete za mnom do prizemlja...
Queira me acompanhar até o térreo...
Hoæeš li bar otiæi sa mnom do WC-a da mi otvoriš vrata i pustiš vodu?
Iria comigo ao banheiro para abrir a porta e dar descarga? Não!
U redu, ljudi, molim vas ne takmièite se sa mnom do vrata jer povreðujete moja oseæanja.
Certo, por favor não corram para a saída, isso me magoa.
Uzmi tu kutiju i poði za mnom do stola.
Por que não pega essa caixa e me segue até a mesa?
Hoæete li da poðete sa mnom do bara?
Não quer me acompanhar até o bar?
Hoæeš sa mnom do bara da potrošimo nešto love i pomognemo Kevu?
Quer ir ao Alibi comigo, gastar dinheiro e ajudar o Kev?
Obeæaj mi da æeš ostati sa mnom do kraja.
Prometa que vai ficar comigo até o fim.
Hoæeš li sa mnom do Varburtona, Edi?
Você vai fazer a viagem comigo, Eddie?
Hoæeš li sa mnom do grada?
Quer ir comigo até o centro da cidade?
Mogao bi sa mnom do stanice.
Gostaria que viesse até a delegacia.
Posesivan je i kontroliše me i opsednut je sa mnom do tačke i prati me svuda i uvek.
Ele é possessivo e controlador, e tão obcecado por mim que me segue em todo lugar.
Želi li neko sa mnom do parka da odigramo partiju šaha?
Alguém quer vir ao parque e jogar xadrez comigo?
Hoćeš li poći sa mnom do Scotland Yarda?
Você virá à Scotland Yard comigo?
Ne, moraš poæi sa mnom do radio postaje.
Não, você tem que vir para a estação de rádio.
Ej, hoćeš li da ideš danas sa mnom do mrtvačnice?
Você vai hoje comigo ao necrotério?
Hoæeš li i ti sa mnom do policijske stanice?
Você pode ir com a gente até a delegacia de polícia?
U redu, to onda znaèi da ne ideš sa mnom do Pax Rivera.
Acho que isso significa que não irá até Pax River. Não.
Nadam se da je to istina, ali opet æete morati poæi sa mnom do postaje na ispitivanje.
Não atirei em ninguém. -Espero que seja verdade, mas você precisa ir para a delegacia
Poði sa mnom do reke, molim te!
Vamos chegar ao rio, por favor.
Ideš li sa mnom do spomen-parka?
Você irá comigo ao memorial hoje?
Ne želim da ideš, poði sa mnom do Otpora.
Não quero que vá. Quero que volte a resistência comigo.
Ako - i kažem, ako vam dozvolim da poðete sa mnom do kolibe, prvo moramo da stanemo do jednog mesta.
Agora... Se, e que quero dizer "se", eu deixar voltarem comigo à cabana, há um lugar que preciso parar antes.
Možda treba da poðeš sa mnom do kutije s osiguraèima.
Talvez deva ir comigo até a caixa de fusíveis.
Ostaæeš ovde sa mnom, do kraja života.
Você apenas tem que ficar aqui comigo. Pelo resto de nossas vidas.
Rajli Ford i Lusi Armstrong uzmu svoje stvari, i krenu za mnom do hodnika.
Riley Ford e Lucy Armstrong juntem suas coisas e sigam-me até o corredor.
0.85366106033325s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?